¿Por qué celebramos estas fiestas en otoño?
El 31 de octubre y el 1 de noviembre son dos días muy especiales en muchos países.
En unos se celebra Halloween y en otros el Día de Todos los Santos, dos fiestas que hablan del mismo tema: la vida y la muerte, pero de formas diferentes.
Halloween nació hace muchos siglos en el norte de Europa. Era una fiesta celta llamada Samhain, que marcaba el final del verano y el comienzo del invierno.
Los celtas creían que esa noche los espíritus (spirits) volvían a visitar el mundo de los vivos. Para protegerse, encendían hogueras (bonfires) y se disfrazaban (dressed up) con máscaras para asustar a los malos espíritus.
Con el paso del tiempo, esta tradición se mezcló con la religión cristiana, que celebra el Día de Todos los Santos (All Saints’ Day) el 1 de noviembre. Así, una fiesta pagana (no religiosa) y otra cristiana se unieron en el calendario, creando lo que hoy conocemos como Halloween y Todos los Santos.
El Día de Todos los Santos en España
En España, el 1 de noviembre es un día festivo nacional. Las familias visitan los cementerios (cemeteries), limpian las tumbas (graves) y llevan flores (flowers) para recordar a sus seres queridos (loved ones). Es una tradición tranquila y respetuosa, llena de cariño.
También es un día para disfrutar de la gastronomía típica. En casi todas las panaderías se venden “huesos de santo”, dulces de mazapán y yema, y “buñuelos de viento”, pequeñas bolitas fritas, que representan las almas (souls) que suben al cielo.
En el norte de España, sobre todo en Galicia, Asturias y Castilla y León, se celebra el Magosto, una fiesta al aire libre donde se comen castañas asadas (roasted chestnuts) y se brinda con vino nuevo.
Halloween llega a España
En los últimos años, Halloween se ha vuelto muy popular entre los jóvenes y en los colegios. Los niños se disfrazan (dress up) de fantasmas (ghosts), vampiros (vampires) o monstruos (monsters), decoran las clases con calabazas (pumpkins), van de puerta en puerta pidiendo dulces, amenazando con una travesura si no los reciben, lo que se ha llamado “truco o trato” (trick or treat), y aprenden de esta tradición celta.
Sin embargo, en España se vive de manera diferente: durante el día recordamos a nuestros familiares y, por la noche, disfrutamos de las fiestas y los disfraces. Es una mezcla entre el respeto y la diversión.

Vocabulario básico de estas fiestas
-
Palabras del Día de Todos los Santos
| Español | Inglés | Ejemplo |
| El cementerio | Cemetery | Vamos al cementerio con flores. |
| La tumba | Grave | La tumba está llena de flores. |
| El difunto | The deceased | Visitamos a nuestros difuntos. |
| La vela | Candle | Encendemos velas por los seres queridos. |
| Las flores | Flowers | Las flores son símbolo de amor y recuerdo. |
| Rezar | To pray | Muchas personas rezan en el cementerio. |
| Recordar | To remember | Recordamos a los difuntos. |
- Palabras de Halloween
| Español | Inglés | Ejemplo |
| El disfraz | Costume | Tengo un disfraz de vampiro. |
| Disfrazarse | To dress up | Me disfrazo de fantasma. |
| El fantasma | Ghost | Ese fantasma da miedo. |
| El monstruo | Monster | ¡Qué monstruo tan divertido! |
| El susto | Fright | Me he llevado un gran susto. |
| La calabaza | Pumpkin | Decoramos la calabaza con una sonrisa. |
| El miedo | Fear | No tengo miedo a los fantasmas. |
| El esqueleto | Skeleton | El esqueleto baila en la fiesta. |
Diferencias entre España y México
En España, el 1 de noviembre es el Día de Todos los Santos, y se vive con calma y respeto.
En México, en cambio, se celebra el Día de los Muertos (Day of the Dead), una fiesta muy alegre y colorida. Las familias preparan altares (altars) con flores, fotos, velas y comida para recibir a los espíritus (spirits) de sus seres queridos.
| Tema | España | México | Traducción |
| Fiesta | Día de Todos los Santos | Día de los Muertos | Ambas recuerdan a los difuntos. |
| Lugar | Cementerio | Panteón | En México, se usa más “panteón”. |
| Dulces | Buñuelos, huesos de santo | Pan de muerto, calaveritas | Postres tradicionales de cada país. |
| Decoración | Velas y flores | Altares con fotos y comida | Dos maneras distintas de recordar. |
En España decimos “¡Qué miedo!”, pero en México dicen “¡Qué susto!”.
Dos expresiones diferentes, mismo significado.
Expresiones fáciles para practicar
- Dar miedo → To be scary
Ejemplo: “Esa película da miedo.” - Poner los pelos de punta → To make your hair stand on end.
Ejemplo: “Esa historia me pone los pelos de punta.” - Visitar a los difuntos → To visit the dead
Ejemplo: “Mañana vamos a visitar a los difuntos.”
Practica con nosotros
- Escribe tres frases con palabras del vocabulario.
- Dibuja o describe tu disfraz favorito en español.
- Cuéntale a tus compañeros: ¿cómo se celebra una fiesta parecida en tu país?
Aprender español es aprender también nuestras tradiciones.


